# Translation of Plugins - WPC Product Bundles for WooCommerce - Development (trunk) in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WPC Product Bundles for WooCommerce - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 03:57:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WPC Product Bundles for WooCommerce - Development (trunk)\n"

#: includes/wpc-kit.php:310
msgid "%s ago"
msgstr "منذ %s"

#: includes/wpc-kit.php:309
msgid "Last Updated:"
msgstr "آخر تحديث:"

#: includes/wpc-kit.php:297
msgid "Version"
msgstr "النسخة"

#: includes/wpc-kit.php:232
msgid "More Details"
msgstr "تفاصيل أكثر"

#: includes/wpc-kit.php:230
msgid "More information about %s"
msgstr "المزيد من المعلومات عن %s"

#: includes/wpc-kit.php:223
msgid "Install Now"
msgstr "التنصيب الآن"

#: includes/class-woosb.php:264 includes/wpc-kit.php:115
msgid "Essential Kit"
msgstr "الأدوات الأساسية"

#: includes/wpc-kit.php:115
msgid "WPC Essential Kit"
msgstr "أدوات WPC الأساسية"

#: includes/wpc-kit.php:303
msgid "+ Active Installations"
msgstr "+ تنصيب نشط"

#: includes/wpc-kit.php:216 includes/wpc-kit.php:269
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: includes/wpc-kit.php:209 includes/wpc-kit.php:262
msgid "Deactivate"
msgstr "تعطيل"

#: includes/class-woosb.php:256 includes/class-woosb.php:1041
msgid "Docs"
msgstr "التعليمات"

#: includes/class-woosb.php:420
msgid "Show plus/minus button"
msgstr "إظهار زر الموجب/السالب"

#: includes/class-woosb.php:430
msgid "Show the plus/minus button for the quantity input."
msgstr "إظهار زر الموجب/السالب لإدخال الكميات."

#: includes/class-woosb.php:2155
msgid "sold individually"
msgstr "البيع بشكل فردي"

#: includes/class-woosb.php:2051
msgid "All items' quantity limit"
msgstr "حد معين لجميع المنتجات"

#: includes/class-woosb.php:2035
msgid "Each item's quantity limit"
msgstr "حد معين لكل منتج"

#: includes/class-woosb.php:802 includes/class-woosb.php:828
msgid "Hide bundled products"
msgstr "إخفاء المنتجات المُجمعة"

#: includes/class-woosb.php:793 includes/class-woosb.php:819
msgid "Hide bundles"
msgstr "إخفاء التجميعات"

#: includes/class-woosb.php:307
msgid "from Regular price"
msgstr "من السعر العادي"

#: includes/class-woosb.php:304
msgid "from Sale price"
msgstr "من سعر التخفيض"

#: includes/class-woosb.php:300
msgid "Calculate bundled prices"
msgstr "حساب سعر التجميعة"

#: includes/class-woosb.php:310
msgid "Bundled pricing methods: from Sale price (default) or Regular price."
msgstr "طريقة تسعير التجميعة: من سعر التخفيض (تلقائي) أو السعر العادي."

#: includes/class-woosb.php:786
msgid "WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips"
msgstr "فواتير ووكومرس WooCommerce PDF Invoices & Packing Slips"

#: includes/class-woosb.php:812
msgid "WooCommerce PDF Invoices, Packing Slips, Delivery Notes & Shipping Labels"
msgstr "فواتير ووكومرس PDF ، قسائم التعبئة، ملاحظات التسليم وملصقات الشحن"

#: includes/class-woosb.php:253
msgid "Compatible"
msgstr "التوافق"

#: includes/class-woosb.php:541
msgid "Coupon restrictions"
msgstr "تقييد القسائم"

#: includes/class-woosb.php:548
msgid "Exclude bundles"
msgstr "استثناء التجميعات"

#: includes/class-woosb.php:554
msgid "Exclude both bundles and bundled products"
msgstr "استثناء كلاً من التجميعات والمنتجات المُجمعة"

#: includes/class-woosb.php:551
msgid "Exclude bundled products"
msgstr "استثناء المنتجات المجمعة"

#: includes/class-woosb.php:557
msgid "Choose products you want to exclude from coupons."
msgstr "اختر منتجات تريد استثنائها من القسائم."

#: includes/class-woosb.php:2027
msgid "Custom quantity"
msgstr "تخصيص الكمية"

#: includes/class-woosb.php:528 includes/class-woosb.php:2100
msgid "Under text"
msgstr "أسفل النص"

#: includes/class-woosb.php:519 includes/class-woosb.php:2091
msgid "Above text"
msgstr "أعلى النص"

#: includes/class-woosb.php:335
msgid "Under the excerpt"
msgstr "أسفل المقتطف"

#: includes/class-woosb.php:332
msgid "Under the price"
msgstr "أسفل السعر"

#: includes/class-woosb.php:329
msgid "Under the title"
msgstr "أسفل العنوان"

#: includes/class-woosb.php:2975
msgid "Create a Smart bundle"
msgstr "إنشاء تجميعة ذكية"

#: includes/class-woosb.php:2959
msgid "Bundle (%s)"
msgstr "التجميعة (%s)"

#: includes/class-woosb.php:2994
msgid "Added %s product(s) to this bundle."
msgstr "تم إضافة %s منتج إلى هذه التجميعة."

#: includes/class-woosb.php:1169
msgid "One of the bundled products is unavailable."
msgstr "إحدى المنتجات في التجميعة غير متوفر."

#: includes/class-woosb.php:561
msgid "Exclude un-purchasable products"
msgstr "استثناء المنتجات الغير متاحة للشراء"

#: includes/class-woosb.php:571
msgid "Make the bundle still purchasable when one of the bundled products is un-purchasable. These bundled products are excluded from the orders."
msgstr "جعل التجميعة متاحة للشراء عندما يكون إحدى المنتجات فيها غير متاح للشراء. هذه المنتجات المجمّعة مستثناه من الطلبات."

#: includes/class-woosb.php:1176 includes/class-woosb.php:1183
msgid "\"%s\" is un-purchasable."
msgstr "\"%s\" غير متاح للشراء."

#: includes/class-woosb.php:2079
msgid "By default, the bundle' stock was calculated automatically from bundled products. After enabling, please press \"Update\" then you can change the stock settings on the \"Inventory\" tab."
msgstr "بشكل افتراضي، مخزون التجميعة تم حساب تلقائيًا من المنتجات المجمّعة. بعد التفعيل، يرجى الضغط على \"تحديث\" ثم يمكنك تغيير إعدادات المخزون من تبويب \"المخزون\"."

#: includes/class-woosb.php:477
msgid "Yes, custom selector"
msgstr "نعم، أزرار تحديد مخصصة"

#: includes/class-woosb.php:2001
msgid "Fixed price"
msgstr "سعر ثابت"

#: includes/class-woosb.php:326 includes/class-woosb.php:505
msgid "Under the add to cart button"
msgstr "أسفل زر إضافة إلى السلة"

#: includes/class-woosb.php:323 includes/class-woosb.php:502
msgid "Above the add to cart button"
msgstr "أعلى زر إضافة إلى السلة"

#: includes/class-woosb.php:355
msgid "Use WPC Variations Radio Buttons"
msgstr "استخدام أزرار الراديو WPC"

#: includes/class-woosb.php:352
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: includes/class-woosb.php:348
msgid "Variations selector"
msgstr "أزرار تحديد متنوعة"

#: includes/class-woosb.php:2083
msgid "Custom display price"
msgstr "عرض سعر مخصص"

#: includes/class-woosb.php:890
msgid "Search by ID"
msgstr "البحث بالأرقام"

#: includes/class-woosb.php:2023
msgid "If you fill both, the amount will be used."
msgstr "إذا تعبئة كليهما، سيتم استخدام القيمة."

#: includes/class-woosb.php:3030
msgid "Bundle(s) low in stock"
msgstr "كمية التجميعة منخفضة في المخزون."

#: includes/class-woosb.php:3035
msgid "%s is low in stock."
msgstr "كمية %s منخفضة في المخزون."

#: includes/class-woosb.php:3038
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "كمية %1$s منخفضة في المخزون. تبقى %2$d فقط."

#: includes/class-woosb.php:3004
msgid "Bundle(s) out of stock"
msgstr "نفدت كمية التجميعة من المخزون."

#: includes/class-woosb.php:3009 includes/class-woosb.php:3012
msgid "%s is out of stock."
msgstr "نفذت كمية %s."

#: includes/class-woosb.php:434
msgid "Link to individual product"
msgstr "رابط لكل منتج"

#: includes/class-woosb.php:444
msgid "Yes, open quick view popup"
msgstr "نعم، العرض في نافذة العرض السريع المنبثقة"

#: includes/class-woosb.php:341 includes/class-woosb.php:511
msgid "No (hide it)"
msgstr "لا (إخفاء)"

#: includes/class-woosb.php:491 includes/class-woosb.php:1891
msgid "Bundles"
msgstr "التجميعات"

#: includes/class-woosb.php:514
msgid "Choose the position to show the bundles list."
msgstr "اختر موضع عرض قائمة التجميعات."

#: includes/class-woosb.php:494
msgid "Settings for bundles on the bundled product page."
msgstr "إعدادات التجميعات في صفحة المنتجات المجمّعة."

#: includes/class-woosb.php:2017
msgid "% or amount"
msgstr "% أو الكمية"

#: includes/class-woosb.php:1190 includes/class-woosb.php:1207
msgid "\"%s\" has not enough stock."
msgstr "ليس لدى \"%s\" كمية كافية."

#: includes/class-woosb.php:673 includes/class-woosb.php:989
msgid "(saved [d])"
msgstr "(حفظ [d])"

#: includes/class-woosb.php:470
msgid "Change price"
msgstr "تغيير السعر"

#: includes/class-woosb.php:486
msgid "Change the main product price when choosing the variation of bundled products. It uses JavaScript to change product price so it is very dependent on theme’s HTML. If it cannot find and update the product price, please contact us and we can help you find the right selector or adjust the JS file."
msgstr "تغيير سعر المنتج الرئيسي عند اختيار أنواع مختلفة من المنتجات المجمعة. يستخدم جافا سكربت لتغيير سعر المنتج لذا يعتمد بشكل كبير على HTML القالب. إذا لم يتمكن من إيجاد وتحديث سعر المنتج، يرجى التواصل معنا وسنساعدك على إيجاد الخيار المخصص أو تعديل ملف JS."

#: includes/class-woosb.php:674
msgid "Use [d] to show the saved percentage or amount."
msgstr "استخدام [d] لإظهار النسبة المحفوظة أو الكمية."

#: includes/class-woosb.php:661
msgid "Total text"
msgstr "نص المجموع"

#: includes/class-woosb.php:669
msgid "Saved text"
msgstr "نص التوفير"

#: includes/class-woosb.php:2006
msgid "If checked, %s click here to set price %s by manually."
msgstr "إذا تم تحديده، %s أنقر هنا لتحديد سعر %s بشكل يدوي."

#: includes/class-woosb.php:2005
msgid "Disable auto calculate price."
msgstr "تعطيل الحساب التلقائي للسعر."

#: includes/class-woosb.php:2138
msgid "Add"
msgstr "إضافة"

#: includes/class-woosb.php:2140
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: includes/class-woosb.php:2155
msgid "Default quantity"
msgstr "الكمية الافتراضية"

#: includes/class-woosb.php:2039
msgid "Use default quantity as min?"
msgstr "استحدام الكمية الافتراضية كحد أدنى؟"

#: includes/class-woosb.php:1170 includes/class-woosb.php:1177
#: includes/class-woosb.php:1184 includes/class-woosb.php:1191
#: includes/class-woosb.php:1198 includes/class-woosb.php:1208
#: includes/class-woosb.php:1216
msgid "You cannot add this bundle to the cart."
msgstr "لا يمكنك إضافة هذة التجميعة إلى السلة."

#: includes/class-woosb.php:1197
msgid "You cannot add another \"%s\" to the cart."
msgstr "لا يمكنك إضافة \"%s\" أخرى إلى السلة."

#: includes/class-woosb.php:1215
msgid "\"%s\" is protected and cannot be purchased."
msgstr "\"%s\" محمي ولا يمكن شراؤه."

#: includes/class-woosb.php:319 includes/class-woosb.php:498
msgid "Position"
msgstr "الموضع"

#: includes/class-woosb.php:338 includes/class-woosb.php:508
msgid "In a new tab"
msgstr "في علامة تبويب جديدة"

#: includes/class-woosb.php:344
msgid "Choose the position to show the bundled products list."
msgstr "اختر موضع إظهار قائمة المنتجات المجمعة."

#: includes/class-woosb.php:2010
msgid "Discount"
msgstr "الخصم"

#. Description of the plugin
msgid "WPC Product Bundles is a plugin help you bundle a few products, offer them at a discount and watch the sales go up!"
msgstr "WPC تجميعات المنتجات هي إضافة تساعدك في تجميع القليل من المنتجات، اعرضها مع خصم وشاهد ارتفاع المبيعات!"

#: includes/class-woosb.php:585
msgid "Both bundles and bundled products"
msgstr "كليهما التجميعات والمنتجات المجمعة"

#: includes/class-woosb.php:582
msgid "Bundled products only"
msgstr "فقط المنتجات المجمعة"

#: includes/class-woosb.php:579
msgid "Bundles only"
msgstr "التجميعات فقط"

#: includes/class-woosb.php:575
msgid "Cart contents count"
msgstr "عدد محتويات السلة"

#: includes/class-woosb.php:2073
msgid "Manage stock"
msgstr "إدارة المخزون"

#: includes/class-woosb.php:2077
msgid "Enable stock management at bundle level."
msgstr "تفعيل إدارة المخزون على مستوى التجميعة."

#: includes/class-woosb.php:2390 includes/class-woosb.php:2421
msgid "From"
msgstr "من"

#: includes/class-woosb.php:2068
msgid "Apply to each bundled product"
msgstr "تطبيق على كل منتج مُجمع"

#: includes/class-woosb.php:2067
msgid "Apply to the whole bundle"
msgstr "تطبيق على كامل التجميعة"

#: includes/class-woosb.php:2064
msgid "Shipping fee"
msgstr "رسوم الشحن"

#: includes/class-woosb.php:1995
msgid "Regular price"
msgstr "السعر الأساسي"

#: includes/class-woosb.php:1956
msgid "searching..."
msgstr "جاري البحث..."

#: includes/class-woosb.php:1950
msgid "settings"
msgstr "الإعدادات"

#: includes/class-woosb.php:1854
msgid "Smart bundle"
msgstr "التجميعة الذكية"

#: includes/class-woosb.php:1861
msgid "Bundled Products"
msgstr "المنتجات المجمعة"

#: includes/class-woosb.php:642 includes/class-woosb.php:773
#: includes/class-woosb.php:839 includes/class-woosb.php:1940
msgid "Update Options"
msgstr "تحديث الخيارات"

#: includes/class-woosb.php:932
msgid "Accept same products"
msgstr "القبول بنفس المنتجات"

#: includes/class-woosb.php:928
msgid "Do a phrase search?"
msgstr "البحث بالعبارات؟"

#: includes/class-woosb.php:914
msgid "Match whole product title or content?"
msgstr "مطابقة كامل عنوان المنتج أو الوصف؟"

#: includes/class-woosb.php:904
msgid "Search exact"
msgstr "البحث بالضبط"

#: includes/class-woosb.php:869
msgid "Search limit"
msgstr "تحديد البحث"

#: includes/class-woosb.php:635 includes/class-woosb.php:1948
msgid "Search"
msgstr "البحث"

#: includes/class-woosb.php:620
msgid "Hide bundled products on mini-cart"
msgstr "إخفاء المنتجات المجمعة من السلة المصغرة"

#: includes/class-woosb.php:630
msgid "Hide bundled products, just show the main product on mini-cart."
msgstr "إخفاء المنتجات المجمعة، فقط اعرض المنتج الأساسي في السلة المصغرة."

#: includes/class-woosb.php:611
msgid "Yes, but show bundled product names under the main product"
msgstr "نعم، لكن أظهر أسماء المنتجات المجمعة أسفل المنتج الأساسي"

#: includes/class-woosb.php:608
msgid "Yes, just show the main product"
msgstr "نعم، فقط أظهر المنتج الأساسي"

#: includes/class-woosb.php:537
msgid "Cart & Checkout"
msgstr "السلة وصفحة الدفع"

#: includes/class-woosb.php:665 includes/class-woosb.php:990
msgid "Bundle price:"
msgstr "سعر التجميعة:"

#: includes/class-woosb.php:411
msgid "Subtotal"
msgstr "المجموع"

#: includes/class-woosb.php:408
msgid "Price"
msgstr "السعر"

#: includes/class-woosb.php:404
msgid "Show price"
msgstr "عرض السعر"

#: includes/class-woosb.php:391
msgid "Show short description"
msgstr "عرض الوصف القصير"

#: includes/class-woosb.php:378
msgid "Show quantity"
msgstr "عرض الكمية"

#: includes/class-woosb.php:365
msgid "Show thumbnail"
msgstr "عرض الصورة المصغرة"

#: includes/class-woosb.php:315 includes/class-woosb.php:1559
#: includes/class-woosb.php:1883
msgid "Bundled products"
msgstr "المنتجات المجمعة"

#: includes/class-woosb.php:372 includes/class-woosb.php:385
#: includes/class-woosb.php:398 includes/class-woosb.php:414
#: includes/class-woosb.php:427 includes/class-woosb.php:447
#: includes/class-woosb.php:463 includes/class-woosb.php:480
#: includes/class-woosb.php:545 includes/class-woosb.php:568
#: includes/class-woosb.php:598 includes/class-woosb.php:614
#: includes/class-woosb.php:627 includes/class-woosb.php:797
#: includes/class-woosb.php:806 includes/class-woosb.php:823
#: includes/class-woosb.php:832 includes/class-woosb.php:884
#: includes/class-woosb.php:897 includes/class-woosb.php:911
#: includes/class-woosb.php:925 includes/class-woosb.php:939
msgid "No"
msgstr "لا"

#: includes/class-woosb.php:369 includes/class-woosb.php:382
#: includes/class-woosb.php:395 includes/class-woosb.php:424
#: includes/class-woosb.php:460 includes/class-woosb.php:474
#: includes/class-woosb.php:565 includes/class-woosb.php:595
#: includes/class-woosb.php:624 includes/class-woosb.php:796
#: includes/class-woosb.php:805 includes/class-woosb.php:822
#: includes/class-woosb.php:831 includes/class-woosb.php:881
#: includes/class-woosb.php:894 includes/class-woosb.php:908
#: includes/class-woosb.php:922 includes/class-woosb.php:936
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: includes/class-woosb.php:294
msgid "Regular and sale price"
msgstr "السعر العادي والخصم"

#: includes/class-woosb.php:293
msgid "Min - max"
msgstr "الحد الأدنى - الأعلى"

#: includes/class-woosb.php:292
msgid "Min price only"
msgstr "السعر الأدنى فقط"

#: includes/class-woosb.php:284 includes/class-woosb.php:655
msgid "General"
msgstr "عام"

#: includes/class-woosb.php:272
msgid "When creating the product, please choose product data is \"Smart Bundle\" then you can see the search field to start search and add products to the bundle."
msgstr "عند إنشاء منتج، أختر \"التجميعة الذكية\" في بيانات المنتج ثم بإمكانك مشاهدة خانة البحث لبدء البحث وإضافة المنتجات إلى المجموعة."

#: includes/class-woosb.php:261 includes/class-woosb.php:1025
msgid "Premium Version"
msgstr "النسخة المدفوعة"

#: includes/class-woosb.php:245 includes/class-woosb.php:1024
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: includes/class-woosb.php:230
msgid "Reviews"
msgstr "المراجعات"

#: includes/class-woosb.php:227
msgid "Thank you for using our plugin! If you are satisfied, please reward it a full five-star %s rating."
msgstr "شكراً لإستخدامك إضافتنا! إذا أعجبتك، يرجى تقيمنا بخمس نجوم كاملة %s."

#: includes/class-woosb.php:213 includes/class-woosb.php:224
msgid "WPC Product Bundles"
msgstr "WPC تجميعات المنتجات"

#: includes/class-woosb.php:213
msgid "Product Bundles"
msgstr "تجميعات المنتجات"

#: includes/class-product.php:36 includes/class-product.php:50
#: includes/class-woosb.php:706 includes/class-woosb.php:730
msgid "Add to cart"
msgstr "إضافة إلى السلة"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpclever.net"
msgstr "https://wpclever.net"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpclever.net/"
msgstr "https://wpclever.net/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WPC Product Bundles for WooCommerce"
msgstr "تجميعات المنتجات لـ ووكومرس WPC Product Bundles for WooCommerce"

#: includes/class-product.php:38 includes/class-woosb.php:713
msgid "Select options"
msgstr "تحديد أحد الخيارات"

#: includes/class-product.php:41 includes/class-woosb.php:720
msgid "Read more"
msgstr "اقرأ المزيد"

#: includes/class-woosb.php:232
msgid "Changelog"
msgstr "سجّل التغيير"

#: includes/class-woosb.php:234
msgid "Discussion"
msgstr "مناقشة"

#: includes/class-woosb.php:241
msgid "How to use?"
msgstr "طريقة الاستخدام؟"

#: includes/class-woosb.php:288
msgid "Price format"
msgstr "صيغة السعر"

#: includes/class-woosb.php:291
msgid "From min price"
msgstr "من السعر الأدنى"

#: includes/class-woosb.php:296
msgid "Choose the price format for bundle on the shop page."
msgstr "اختر طريقة عرض السعر للمجموعة في صفحة المتجر."

#: includes/class-woosb.php:438
msgid "Yes, open in the same tab"
msgstr "نعم، فتح في نفس علامة التبويب"

#: includes/class-woosb.php:441
msgid "Yes, open in the new tab"
msgstr "نعم، فتح في علامة تبويب جديدة"

#: includes/class-woosb.php:456
msgid "Change image"
msgstr "تغيير الصورة"

#: includes/class-woosb.php:466
msgid "Change the main product image when choosing the variation of bundled products."
msgstr "تغيير صورة المنتج الأساسي عند اختيار المنتجات المختلفة المجمعة."

#: includes/class-woosb.php:877
msgid "Search by SKU"
msgstr "البحث باستخدام رمز المنتج (SKU)"

#: includes/class-woosb.php:1807
msgid "No results found for \"%s\""
msgstr "لا نتائج لـ \"%s\""

#: includes/class-woosb.php:1958
msgid "Type any keyword to search"
msgstr "أدخل أي كلمة للبحث"

#: includes/class-woosb.php:1964
msgid "Selected"
msgstr "مُحدَّد"

#: includes/class-woosb.php:591
msgid "Hide bundle name before bundled products"
msgstr "إخفاء اسم التجميعة قبل أسماء المنتجات المجمّعة"

#: includes/class-woosb.php:604
msgid "Hide bundled products on cart & checkout page"
msgstr "إخفاء المنتجات المجّمعة من السلة وصفحة الدفع (إتمام الطلب)"

#: includes/class-woosb.php:918
msgid "Search sentence"
msgstr "بحث الجُمَل"

#: includes/class-woosb.php:942
msgid "If yes, a product can be added many times."
msgstr "إذا كان نعم، فبالإمكان إضافة منتج أكثر من مرة."

#: includes/class-woosb.php:751 includes/class-woosb.php:992
msgid "Please choose at least one product before adding this bundle to the cart."
msgstr "يرجى اختيار منتج واحد على الأقل قبل إضافة هذة التجميعة إلى السلة."

#: includes/class-woosb.php:721
msgid "For un-purchasable bundle."
msgstr "للتجميعات الغير متاحة للشراء."

#: includes/class-woosb.php:714
msgid "For purchasable bundle and has variable product(s)."
msgstr "للتجميعات المتاحة للشراء والتي لديها منتجات متغيرة."

#: includes/class-woosb.php:707
msgid "For purchasable bundle."
msgstr "للتجميعات المتاحة للشراء."

#: includes/class-woosb.php:726
msgid "Single product page"
msgstr "صفحة المنتج المفرد"